Переклади з данської мови, переклади на данську мову від 15 хвилин - послуги перекладачів данського в Москві, переклад з російської на датський, переклад з данської на російський

  1. Питання відповідь
  2. Це цікаво
  3. розвиток мови
  4. Складності перекладу
  5. Особливості
  6. Данія
  7. кухня
  8. Потисни руку жінці

Замовте переклад данської мови в нашому бюро і заощаджуйте на перекладі до 30% Замовте переклад данської мови в нашому бюро і заощаджуйте на перекладі до 30%!

Ми працюємо з документацією громадян і юридичних осіб, перекладаємо тексти підвищеного рівня складності і виконуємо усні перекази.
Нам довіряє виконання перекладів більше 50 компаній з Європи. Ви отримаєте на руки професійний переклад, з яким в подальшому не виникне ніяких проблем.
Особиста документація громадян, для максимальної прозорості цін, тарифікується «по типу документа». Переклад текстів юридичної, технічної, наукової, нафтогазової і будь-яких інших спрямувань тарифікується «посторінково». Оцінка усних переказів відбувається за принципом «погодинної» оплати.
На письмовий переклад данської мови повністю поширюється наша система знижок . Звертаємо Вашу увагу, що дана знижка є базовою. При великих обсягах текстів та документів на переказ використовується прогресивна дисконтна шкала.

Нотаріальне посвідчення наших перекладів 199 рублів!

Особисті документи, з які у нас переводять найчастіше

Переклад датського паспорта Переклад датського свідоцтва про шлюб та ін. Переклад дотского довідки Переклад датського диплома, атестата Переклад датського додатки з оцінками Переклад датських інформаційних довідок


Питання відповідь

Питання: Доброго дня, я зараз перебуваю в Данії. Мені і моїй дружині потрібно нотаріально завірений переклад паспортів з данської мови на російську, посвідчений нотаріусом. Також необхідний переклад двох довідок. Чи існує можливість замовлення цих послуг через інтернет?

Відповідь: Так, така можливість існує. Ви можете вибрати одну з електронних платіжних систем, внести передоплату і відправити нам по електронній пошті скани Ваших паспортів і довідок.


Питання: Нашій компанії потрібен переклад установчих документів (статуту) з данської мови на російську. Скільки часу займе подібна робота і, як буде розраховуватися її вартість?

Відповідь: В середньому, на переклад стандартного статуту західної компанії у нас йде не більше одного робочого дня. Данська мова не є винятком.


Питання: Наша компанія знаходиться в Данії. Чи існує можливість укладення договору з подальшою оплатою ваших послуг в євро?

Відповідь: Ми працюємо з багатьма компаніями з Європи, які регулярно оплачують наші послуги в іноземній валюті, в т.ч. і в євро. Ніяких складнощів тут немає.


Питання: Нам потрібно юридичний переклад договорів з російської мови на данську мову. Як часто Ви працюєте з юридичною документацією. Цікавить наявність досвіду роботи саме з юриспруденції.
Відповідь: В середньому, за європейськими мовами юридична документація займає до 20% від усього обсягу роботи. Саме по датському мови у нас юридичні перекладачі є. Звертайтеся, все буде переведено як годиться.

Питання: Мені потрібно перевести диплом і додаток з оцінками з данської мови на російську. Чи робили ви коли-небудь таку роботу? Дуже хвилююся за правильність перекладу назв предметів тому в подальшому предмети будуть перезачітиваться.

Відповідь: Переводимо дипломи практично щодня в усіх офісах. Ніяких проблем з перезачітиваніем предметів у наших клієнтів не виникає. Досвід роботи з документами про освіту, виданих в Данії у нас є.

Питання: Ми займаємося європейської продажем побутової електроніки в Росії. Потрібно локалізація інструкцій до електроплит. Яким чином буде відбуватися оцінка вашої роботи в даному випадку?

Відповідь: В даному випадку документи будуть оцінюватися виходячи з ціни за сторінку перекладу. За одиницю оцінки (сторінку) буде прийматися 1800 знаків тексту, включаючи пробіли.

Це цікаво

Де говорять на данській мові

Датською мовою говорять в Данії, Німеччині, Гренландії і Фарерських островах Датською мовою говорять в Данії, Німеччині, Гренландії і Фарерських островах. Загальна кількість «датскоговорящіх» становить близько 6 мільйонів чоловік.

Сьогодні, ця мова носить статус державної мови тільки в Данії. Однак в 15 столітті він був також офіційною мовою Норвегії і Гольдштейна.


розвиток мови

Вважається, що данську мову походить від скандинавських мов. Приблизно в 11 столітті датський мова стала вельми значно від скандинавських мов відділятися, виродилися в окремий самостійний мову. З того часу в цій мові, як і в більшості інших мов, відбулися дуже значні зміни.
Можна з упевненістю сказати, що данську мову пішов по шляху спрощення і сучасна його версія набагато простіше версії того часу. Це стосується граматики, однак словниковий запас навпаки - значно розширився, відображаючи в собі всі нововведення і особливості сучасного світу.


Складності перекладу

Данська мова можна з упевненістю віднести до категорії досить складних мов. Знайти хорошого перекладача португальської мови набагато складніше, ніж знайти, наприклад, фахівця виконує переклад з англійської мови. Звернувшись в нашу компанію, Ви залишитеся задоволені як ціною, так і якістю перекладу данської мови.


Особливості

Данська алфавіт складається з 29 букв латинського шрифту Данська алфавіт складається з 29 букв латинського шрифту.

Також як і в німецькому, англійському, французькою та іншими мовами, крім основної латиниці в ньому присутні ще й додаткові літери.

На слух ця мова сприймається як досить розмірений і повільний, що може здатися дещо нудним наприклад, франкомовні європейцеві.

Данія

Данія по праву вважається одним з найбільш спокійних європейських держав. Тут досить сильна соціальна підтримка населення, а рівень злочинності, навпаки, знаходиться на мінімальному рівні. Експерти вважають, що другий фактор безпосередньо залежить від першого.

кухня

Основою датської кухні є датські сири, датське пиво і знаменитий датський хлібний суп. Все перераховане вище Ви обов'язково зустрінете в тому чи іншому вигляді практично в будь-якому датському ресторані.

Потисни руку жінці

Мало хто знає, але в Данії вважається абсолютно нормальним потиснути жінці при зустрічі руку. На відміну від більшості інших держав, тут це вважається правилом хорошого тону.

>> Письмовий і усний переклад з іспанської мови. Терміновість, різні тематики.

Чи існує можливість замовлення цих послуг через інтернет?
Скільки часу займе подібна робота і, як буде розраховуватися її вартість?
Чи існує можливість укладення договору з подальшою оплатою ваших послуг в євро?
Чи робили ви коли-небудь таку роботу?
Яким чином буде відбуватися оцінка вашої роботи в даному випадку?